Giselle, uma das integrantes do grupo de k-pop aespa, pediu desculpas no Twitter, nesta segunda-feira (25), após dublar um termo racista durante um vídeo em que aparece cantando Love Galore, de SZA, em que fala a n-word, tendo o momento deletado pela SM Entertainment.
“Eu gostaria de me desculpar por ter pronunciado a palavra errada da letra da música que estava tocando no set. Eu não tinha nenhuma intenção de fazer isso com nenhum propósito e me empolguei quando uma das músicas da minha artista favorita tocou. Peço sinceras desculpas. Vou continuar aprendendo e ter mais consciência dos meus atos“, postou Giselle.
★ Jade Picon se pronuncia sobre rumores e nega traição: “Consciência limpa”
Hello, this is GISELLE.
I would like to apologize for mouthing the wrongful word from the lyrics of the song that was playing on-site. I had no intentions of doing it with any purpose and got carried away when one of my favorite artist's song was played. I sincerely apologize.— aespa (@aespa_official) October 25, 2021
